1 – 6/8: Brennero – Innsbruck, 48km


Visualizza Donau2005-1 in una mappa di dimensioni maggiori

Stazione di Verona

Verona

La prima giornata di questo viaggio è in realtà trascorsa quasi interamente in treno. Per arrivare in Austria il valico più agevole è il passo del Brennero (1372 m slm), ma non me l’ero sentita di scalarlo con la bici carica. Questo primo viaggio era stato scelto volutamente senza difficoltà altimetriche per non mettere troppa carne al fuoco, anche se successivamente mi sono reso conto che fatte ad un ritmo lento anche le montagne sono abbordabili. Inoltre ricordo con certezza di aver visto almeno un cicloturista carico di bagagli che saliva dal versante austriaco mentre io scendevo.

Dopo l’arrivo del treno sulla cima del passo Brennero, verso le tre del pomeriggio, salgo in sella per questa “anteprima” del viaggio. La discesa fino a Innsbruck è lunga poco meno di 50km; il vento in cima è tagliente e fa freddo. Il tempo fino al versante italiano era stato buono, ma guardando dall’altra parte si vede che le cose cambiano. Arrivato a Innsbruck mi sistemo in albergo e faccio un giro in città ma il cielo si incupisce e inizia una leggera pioggerellina. Cominciamo bene.

The first day of this trip has been actually spent almost all on the train. To get Austria the easiest way is Brennerpass, but I was afraid not to be able to climb a so high mountain (up to 1500 m. a.s.l.) with loaded bike. This first trip route had been purposely chosen without climbs in order not to have too many difficulties at the same time (lenght, km per day and so on). Actually, the experience of latest trips had taught me that even mountains are affordable, if faced slowly, without forcing. Besides that, I remember for sure that I have seen a ciclotourist climbing Brennerpass coming from Austria while I was running on the descent to Innsbruck.
The train gets top of Brennerpas at about 3pm and the first “preview” of the journey begins. The descent to Innsbruck is about 50km long; the wind on the top is cold and sharp. The weather on the italian side had been fine, but looking on the other side things are changing. Once came in Innsbruck I settled in hotel and made a short tour of the city, but dark clouds were coming and soon a light rain began. This is not a good starting.

2 – 7/8: Innsbruck – Erl, 105km


Visualizza Donau2005-2 in una mappa di dimensioni maggiori

Fiume Inn - Inn river

Fiume Inn

Il cielo è cupo e deve aver piovuto di notte dato che le strade sono bagnate, faccio colazione e penso a quello che mi dicevo durante la preparazione del viaggio: “bisogna andare comunque, col bel tempo e con la pioggia”. A parole è facile, ma pedalare sotto la pioggia non è mai stato particolarmente divertente. Inoltre fa freddo, è il 7 Agosto e mai avrei immaginato che potesse essere così freddo. Dopo tutto siamo solo 150km più a nord di casa mia, non al circolo polare artico, eppure è un altro mondo. Comunque, l’ora della partenza è giunta. Mi avvio lentamente nella città semideserta in una domenica mattina di Agosto che pare Novembre. Devo fare attenzione ai binari del tram resi scivolosi dalla pioggia. Procedo in direzione del fiume Inn attraversando il bel centro storico e finalmente raggiungo la strada maestra seguendo il corso d’acqua. Esco dalla città lungo la strada cercando di trovare le indicazioni per la Innradweg, la pista ciclabile dell’Inn. Trovo la pista e comincio a seguirla, ma dopo un po’ mi ritrovo in una strada senza uscita in mezzo alle villette, poi in una zona industriale. Forse sono io che non mi sono documentato abbastanza, ma seguire l’Innradweg non sembra essere facilissimo. A tratti non è asfaltata, il che mi fa definitivamente desistere: ho sempre pedalato su strade normalmente aperte al traffico e posso farlo anche adesso. L’automobilista di stirpe germanica è noto per il suo rispetto verso il ciclista, per cui non credo che avrò molti problemi. La scelta è giusta, la strada scorre finalmente tranquilla seguendo la valle dell’Inn, tra montagne innevate. La valle, soprattutto vicino ad Innsbruck è abbastanza industrializzata e il paesaggio ne risente un po’, ma via via che i kilometri scorrono il paesaggio diventa molto più godibile. Intanto piove con insistenza e io sono lento, ho l’impressione che questo viaggio non sia stata una grande idea. Ad un certo punto sento che le calze sono così inzuppate da non poter continuare. Mi fermo sotto una tettoia a cambiarle, sapendo che non dureranno molto asciutte se la pioggia continua così. Per non consumare tutte le calze che ho (e non sono molte) metto due sacchetti di plastica ai piedi e riparto. Fa freddo e non sono molto attrezzato, mi metto addosso una tuta da ginnastica che originariamente era stata pensata per la sera dopo la giornata di viaggio ma non è che la situazione migliori di molto. Comincio ad attraversare i luoghi di cui avevo letto quando mi documentavo prima della partenza: l’innesto della Zillertal, Jenbach. A Wörgl decido di fare una sosta per mangiare. Sento molto freddo e ho bisogno di qualcosa di caldo. Fortunatamente la strada attraversa numerosi centri abitati più o meno grandi e non ci sono problemi per rifocillarsi. Inizialmente l’idea era caduta su un bel brodo caldo, ma l’insegna “Pizzeria Antonio” promette bene. Non sono uno di quelli che all’estero cerca la pasta (anzi, mi piace provare cose nuove, a volte anche strane), ma al momento la priorità è riscaldarsi, e nel menu ci sono le lasagne, ottime in questo caso perchè accumulano calore e mi terranno caldo per un bel po’ di tempo dopo pranzo. C’è da dire che normalmente un piatto di lasagne a mezzogiorno non sarebbe il pasto più indicato per un ciclista che deve proseguire, ma la situazione è particolare.
Riparto rinfrancato dalle lasagne, il freddo non mi crea finalmente grossi problemi e continuo a pedalare con uno spirito migliore. La pioggia va e viene anche se sembra essere meno insistente; via via diminuisce e finalmente smette di piovere. Supero Kufstein e comincio a pensare che è ora di cercare una sistemazione per la notte. Non è molto tardi ma il cielo è cupo e non ci sarà tanta luce se aspetto troppo. Inoltre ho già percorso circa 100km e per il primo giorno può anche bastare. Trovo alloggio presso la Gasthaus “Beim Dresch” a Erl, in un bel posto in mezzo alla natura. La pensione è bella e accogliente, il ristorante promette una grande colazione per il mattino dopo e sono attrezzati per fare il bucato, cosa che sarà molto gradita per rimettere a nuovo il guardaroba dopo la giornata di pioggia. Mi prendo il meritato riposo dopo il debutto di cicloviaggiatore.

The sky is dark and it must have had rained during the night, because the roads are wet and while having breakfast I think about what I always told myself during trip organization: “must go anyway, on fine or bad weather”. This is easy to say but cycling under the rain is not funny at all. It is also very cold, it’s August 7th and I would have never thought it could have been so cold. Anyway, it’s time to start. I go slowly through desert town in a cold Sunday of August that looks like November. I must take care of tramway rails, slippery because of rain. I go on towards Inn river through the beautiful historical center and eventually I reach the main road along the river. I get out the city looking for directions of Innradweg, the Inn river bicycle track. I find the track and begin to follow it, but after a while I find myself in the middle of a residential area, then in an industrial area. Seems that following the bike track is not very easy. It is also not completely asphalted, so I definitely decide to leave it and follow the normal road: I have always run on normal roads, so I can do it now too. The German car driver is famous for being respectful and friendly with bikers, so I will not have problems. The road runs quietly along the Inn river, between snow-capped mountains. The valley, especially near Innsbruck, is rather industrialized and the view is not always the best, but as the roads gets far from the city the places are more and more beautiful.
It is raining and I am very slow, I feel that this trip has not been a great idea. I feel my socks so wet that I must stop to change them. It’s cold and I don’t have enough warm clothes. I pass through many places I had read about before leaving: Zillertal, Jenbach. In Wörgl I decide to stop to have lunch. I feel very cold and need to eat something warm. The road runs through many villages so finding food and restaurants is not a problem. At the beginning I had thought about a warm soup, but the “Pizzeria Antonio” catches my attention. Usually I don’t look for italian pasta anywhere in the world, but this time it’s almost an emergency. Lasagne are a very warm dish, and especially good for cold weather, since it is a sort of “accumulator of heat”. After lunch I feel much better and run in a good mood. The weather gets a little better and stops raining. I pass over Kufstain and decide to look for an accomodation. The sky is getting dark due to thick clouds, and I have already run for 100kms, enough for the first day. I find a room at “Beim Dresch” Gasthaus, in a very nice place. The Gasthaus is beautiful and comfortable, the restaurant is promising of great breakfast and they can wash my clothes, so wet after a long day of rain.
I get the deserved rest after my first day as cyclotourist.

3 – 8/8: Erl – Kraiburg am Inn, 105km


Visualizza Donau2005-3 in una mappa di dimensioni maggiori

Stagni lungo l'Inn - Small lakes along the Inn

Stagni lungo l’Inn – Small lakes along the Inn

Erl si trova ad un passo dal confine con la Germania, per cui dopo pochissimo sono in Baviera. Il paesaggio è veramente idilliaco. La strada viaggia solitaria attraversando piccolissimi villaggi, a volte di poche case, i colori della natura sono il giallo e il verde. Si attraversano Rosenheim e Wasserburg, la città dell’acqua. Siamo a meno di 50km dal centro di Monaco di Baviera e sembra di essere sperduti in qualche regione remota. A pochi km ad est si trova il Chiemsee. Arrivo a Kraiburg appena in tempo, dato che appena sistemato in albergo sento di nuovo scrosciare la pioggia.

The morning begins under a strong rain, so I decide to wait for a better weather. The wait will be long, I will be again on the road at 11am. It does not rain anymore but the sky is still dark, alternating showers and clear sky.
Erl is a step away from border with Germany. The Bayern landscape is amazing. The road runs lonely through smallest villages, made even of few houses. Yellow and green are the surrounding colors. The road passes through Rosenheim and Wasserbug (the city of water). We are less than 50km far from Munchen city center and seems to be in a remote and lonely place. Few kilometers away (towards east) there is the Chiemensee. I get Kraiburg just in time before another rain shower.

4 – 9/8: Kraiburg am Inn – Schärding, 114km
5 – 10/8: Schärding – escursione a/trip to Bad Füssing, 58km


Visualizza Donau2005-4-5 in una mappa di dimensioni maggiori

Bad Fussing

Bad Fussing

Finalmente il tempo volge al bello e posso riprendere il viaggio senza problemi. Si viaggia in direzione Altötting and Neuötting, e quindi Marktl, attraverso zone veramente bucoliche fatte di piccoli specchi d’acqua, per prendere quindi la Bundestrasse 12 in direzione Passau. La B12 è inizialmente molto trafficata; sarà necessario deviare su strade laterali più tranquille per evitare il traffico pesante, ma dopo pochi kilometri tutto tornerà nella norma. La strada è larga e di grande comunicazione, ma gli automobilisti lasciano abbondante spazio in sorpasso e, se non possono, rimangono brevemente in coda senza protestare prima di passare. Si arriva rapidamente a Schärding, ridente villaggio di case colorate sulla riva dell’Inn, ultima località di rilievo prima di arrivare a Passau dove inizia la Donauradweg. A Schärding esiste un ufficio informazioni che fornisce vari opuscoli sulla pista del Danubio, con cartine dettagliate e indicazioni su hotel e ristoranti lungo il percorso. A Schärding mi fermerò due giorni in modo da recuperare un po’ di energie. Il secondo giorno lo trascorrerò alle terme di Bad Füssing, che avevo intravisto passando lungo la strada il giorno prima. Io ci sono andato in bicicletta ma se si vuole godere di una giornata di completo relax è più opportuno utilizzare il trasporto pubblico locale.

Eventually the weather got fine and I can take my road without problems. I follow towards Altotting and Neuotting, then Marktl, passing through really bucolic places plenty of small stretches of water. After that I take Bundestrasse 12 to Passau. B12 is initially a very busy road; I will need to make a diversion on minor side roads to avoid heavy traffic, but after few kilometers it will get again quiet and safe. Drivers are very respectful and wait patiently before passing me if they cannot do safely.
You quickly reach Schärding, nice village with buildings of many colors on the banks of Inn river, the last village of a certain importance before reaching Passau.
In Scharding you can get booklets about Donauradweg, with detailed maps and addresses of restaurants and accomodations.
I will stop two days in Schärding, to recover a little from last fatigues. I will spend the second day in Bad Füssing thermal baths (I had been there by bike but it is adviceable to take a bus).